No počkaj

Po prvý raz sa výkrik No počkaj objavil v animovanej rozprávke Veselý kolotoč (Veselaja karusel) 1. januára 1969.  Boli to kratučké epizody, ako sa vlk pokúša na strelnici trafiť postavičku zajaca, ako ukradne zajačika v kočíku a nakoniec skončí v mestskom kanáli. Skutočný začiatok ale prišiel v samostatnom príbehu, ktorého autorom bol Vjačeslav Kotenočkin.

Zbojník Jurošík

Seriál animovaných rozprávok Zbojník Jurošík sa stal kultovým večerníčkom v 90. rokoch minulého storočia. 28 častí seriálu tvoria krátke (9 minútové) príbehy o zbojníkovi Jurošíkovi, ktorý vždy dokázal prekabátiť zemepána s typickou hláškou „ja nešťastný zemepán“ a jeho kočiša Pištu. Rozprávky výborne nahovoril herec Stano Dančiak.

Zbojník Jurošík mal nie náhodou podobné meno ako Jánošík. Aj jeho výzor a činy boli podobné, často vychádzali z povestí o Jánošíkovi. 7 častí seriálu bolo vyrobených v posunkovej reči pre nepočujúcich. Tento experiment sa stretol s priaznivou diváckou odozvou.

Puf a Muf

Populárna detská kniha Nataše Tanskej „Puf a Muf“ sa stala predlohou pre najznámejšiu večerníčkovú dvojicu v histórii STV. Čierno-biele príbehy dvoch nezbedných kocúrov Pufa a Mufa, ktorí si vymýšľajú rôzne druhy zábav, kongeniálne nakreslil, režíroval a animoval (v rokoch 1969 – 1973) karikaturista Viktor Kubal.

Macko Uško

Príbehy macka so smiešnym uškom majú už vyše 50 rokov. Pôvodne vychádzal v poľskom časopise pre deti a televízne večerníčky vznikli až v roku 1975. Do slovenčiny ich úspešne nadaboval Michal Dočelomanský, ktorý dal hlas všetkým postavám a naspieval aj úvodnú pesničku, ktorou Uško vítal deti a sa s ňou na konci aj lúčil.

Pásli ovce valasi

Hore v horách, kde kopce vyliezajú jeden druhému na plecia, aby dovideli čo najďalej, pasú valasi ovce. Oviec je veľa, valasi dvaja a jeden pes. Ale vari najviac jesto toho, čo sa im pri pasení pritrafilo.

Seriál Pásli ovce valasi je známejší pod názvom Maťko a Kubko.  Príbeh o nerozlučných kamarátoch a ich psovi Dunčovi vznikol v Slovenskej televízii v roku 1973.  Dynamická kamera sa na začiatku pohybuje zo strany na stranu, kým sa priblíži k salašu  a dieťa je v očakávaní, čo sa stane.  Autorkou scenára bola slovenská spisovateľka pre deti Marianna Grznárová. Znalosť detského diváka jej umožnila prepojiť tradičný folklór s rozprávkovými prvkami – Maťko s Kubkom naučia dojiť vílu, skamarátia sa s medveďom nájdu poklad cez noc svätojánsku. To všetko doplnené o dokonale nahovorený dabing v podaní Jozef Krónera vytvorilo jednu z najobľúbenejších rozprávok pre deti.

Oli-oli Janko

Oli-oli Janko,
kľakni na kolienko,
umývaj sa, utieraj sa,
podopri si bôčky,
chyť sa za vrkôčky,
a vyber si koho chceš,
koho najviac miluješ.

Medveďku, daj labku

Medveďku, daj labku,
pôjdeme na svadbu,
medvedica ráno vstala,
medvieďatá vychystala.
Medveďku, daj labku,
pôjdeme na svadbu.

Kom-kom-kominár

Kom-kom-kominár
kedy si sa umýval?
Včera večer v sobotu
keď som nemal robotu.

Demikát

Krát, krát, na dvakrát
varí mačka demikát.
Jak ho varí, tak ho varí,
veď to nie sú žiadne čary.
Bryndza, cibuľa
a mieša sa dokola.

Slimák, slimák, vystrč rožky

Slimák, slimák, vystrč rožky,
dám ti maslo na parôžky.
Keď ich nevystrčíš von,
podpálim ti dom
a ty zhoríš v ňom.